الاثنين، 9 مارس 2015

55 - Surat Ar-Rahman, Medinan, 78 verses 55- سورة الرحمن, مدنية, 78 آية - Arabic and Spanish


55 - Surat Ar-Rahman, Medinan, 78 verses
55- سورة الرحمن, مدنية, 78 آية


Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
الرَّحمٰنُ ﴿١﴾ عَلَّمَ القُرءانَ ﴿٢﴾ خَلَقَ الإِنسٰنَ ﴿٣﴾ عَلَّمَهُ البَيانَ ﴿٤﴾ الشَّمسُ وَالقَمَرُ بِحُسبانٍ ﴿٥﴾ وَالنَّجمُ وَالشَّجَرُ يَسجُدانِ ﴿٦﴾ وَالسَّماءَ رَفَعَها وَوَضَعَ الميزانَ ﴿٧﴾ أَلّا تَطغَوا فِى الميزانِ ﴿٨﴾ وَأَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَلا تُخسِرُوا الميزانَ﴿٩﴾ وَالأَرضَ وَضَعَها لِلأَنامِ ﴿١٠﴾ فيها فٰكِهَةٌ وَالنَّخلُ ذاتُ الأَكمامِ ﴿١١﴾ وَالحَبُّ ذُو العَصفِ وَالرَّيحانُ ﴿١٢﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿١٣﴾ خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن صَلصٰلٍ كَالفَخّارِ﴿١٤﴾ وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ ﴿١٥﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿١٦﴾ رَبُّ المَشرِقَينِ وَرَبُّ المَغرِبَينِ ﴿١٧﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿١٨﴾ مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ ﴿١٩﴾بَينَهُما بَرزَخٌ لا يَبغِيانِ ﴿٢٠﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٢١﴾ يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَالمَرجانُ ﴿٢٢﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٢٣﴾ وَلَهُ الجَوارِ المُنشَـٔاتُ فِى البَحرِ كَالأَعلٰمِ ﴿٢٤﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٢٥﴾ كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ ﴿٢٦﴾ وَيَبقىٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلٰلِ وَالإِكرامِ ﴿٢٧﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٢٨﴾ يَسـَٔلُهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۚ كُلَّ يَومٍ هُوَ فى شَأنٍ ﴿٢٩﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٣٠﴾ سَنَفرُغُ لَكُم أَيُّهَ الثَّقَلانِ ﴿٣١﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٣٢﴾ يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ فَانفُذوا ۚ لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطٰنٍ ﴿٣٣﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ﴿٣٤﴾ يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَنُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ ﴿٣٥﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٣٦﴾ فَإِذَا انشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ ﴿٣٧﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٣٨﴾ فَيَومَئِذٍ لا يُسـَٔلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلا جانٌّ ﴿٣٩﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٤٠﴾ يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيمٰهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّوٰصى وَالأَقدامِ ﴿٤١﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٤٢﴾ هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتى يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ﴿٤٣﴾ يَطوفونَ بَينَها وَبَينَ حَميمٍ ءانٍ ﴿٤٤﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٤٥﴾ وَلِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ ﴿٤٦﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٤٧﴾ ذَواتا أَفنانٍ ﴿٤٨﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٤٩﴾ فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ ﴿٥٠﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٥١﴾ فيهِما مِن كُلِّ  فٰكِهَةٍ زَوجانِ ﴿٥٢﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٥٣﴾ مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ ۚ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ ﴿٥٤﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ﴿٥٥﴾  فيهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ ﴿٥٦﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٥٧﴾ كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَالمَرجانُ ﴿٥٨﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٥٩﴾ هَل جَزاءُ الإِحسٰنِ إِلَّا الإِحسٰنُ ﴿٦٠﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٦١﴾ وَمِن دونِهِما جَنَّتانِ ﴿٦٢﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٦٣﴾ مُدهامَّتانِ ﴿٦٤﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٦٥﴾ فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ ﴿٦٦﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٦٧﴾ فيهِما فٰكِهَةٌ وَنَخلٌ وَرُمّانٌ ﴿٦٨﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ﴿٦٩﴾ فيهِنَّ خَيرٰتٌ حِسانٌ ﴿٧٠﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٧١﴾ حورٌ مَقصورٰتٌ فِى الخِيامِ ﴿٧٢﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٧٣﴾ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ ﴿٧٤﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٧٥﴾ مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَعَبقَرِىٍّ حِسانٍ ﴿٧٦﴾ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿٧٧﴾ تَبٰرَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِى الجَلٰلِ وَالإِكرامِ ﴿٧٨﴾

Spanish

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

(1) El Compasivo (2) ha enseñado el Corán. (3) Ha creado al hombre, (4) le ha enseñado a explicar. (5) El sol y la luna, para cómputo. (6) Las hierbas y los árboles se prosternan. (7) Ha elevado el cielo. Ha establecido la balanza (8) para que no faltéis al peso, (9) sino que deis la pesada equitativa, sin defraudar en el peso. (10) La tierra la ha puesto al servicio de las criaturas. (11) Hay en ella fruta y palmeras de fruto recubierto,(12) grano de vaina, plantas aromáticas. (13) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (14) Creó al hombre de arcilla, como la cerámica; (15) y creó a los genios de fuego puro. (16) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (17) Señor de los dos Orientes y Señor de los dos Occidentes. (18) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (19) Ha dejado fluir las dos grandes masas de agua, que se encuentran. (20) pero las separa una barrera que no rebasan. (21) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (22) De ambas provienen la perla y el coral. (23)¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (24) Suyas son las embarcaciones, que sobresalen en el mar como mojones. (25) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (26) Todo aquél que está sobre ella es perecedero. (27) Pero subsiste tu Señor, el Majestuoso y Honorable (28) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?(29) Los que están en los cielos y en la tierra Le imploran. Siempre está ocupado en algo.(30) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (31) Nos ocuparemos detenidamente de vosotros, dos cargas. (32) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (33) ¡Compañía de genios y de hombres! ¡Atravesad, si podéis, las regiones celestiales y terrestres! Pero no podréis atravesarlas sin ayuda de una autoridad... (34) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (35) Serán lanzadas contra vosotros llamaradas de fuego sin humo y de bronce fundido, y no podréis defenderos. (36) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (37) Cuando el cielo se hienda y se tiña de rojo coriáceo, (38) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (39) ese día, ni los hombres ni los genios serán interrogados acerca de su pecado. (40) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (41) Los pecadores serán reconocidos por sus rasgos y se les cogerá por el copete y por los pies. (42) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (43) ¡Ésa es la gehena que los pecadores desmentían! (44) No pararán de ir y venir entre ella y el agua muy caliente. (45) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (46) Para quien, en cambio, haya temido comparecer ante su Señor. habrá dos jardines (47) -¿cuál. pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (48) frondosos,(49) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (50) con dos fuentes manando. (51) -¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (52) En ellos habrá dos especies de cada fruta. (53) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (54) Estarán reclinados en alfombras forradas de brocado. Tendrán a su alcance la fruta de los dos jardines. (55) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?(56) Estarán en ellos las de recatado mirar, no tocadas hasta entonces por hombre ni genio,(57) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (58) cual jacinto y coral.(59) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (60) La retribución del bien obrar ¿es otra que el mismo bien obrar? (61) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (62) Además de esos dos, habrá otros dos jardines, (63) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?- (64) verdinegros, (65) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?- (66) con dos fuentes abundantes. (67) -¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (68) En ambos habrá fruta, palmeras y granados, (69) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (70) en ellos habrá buenas, bellas, (71) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (72)huríes, retiradas en los pabellones, (73) -¿cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?- (74) no tocadas hasta entonces por hombre ni genio. (75) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (76) Reclinados en cojines verdes y bellas alfombras.(77) ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (78) ¡Bendito sea el nombre de tu Señor, el Majestuoso y Honorable!



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق