السبت، 11 أبريل 2015

The Status of Woman in Islam

The Status of Woman in Islam

The status of woman in Islam constitutes no problem. The attitude of the Qur'an and the early Muslims bear witness to the fact that woman is, at least, as vital to life as man himself, and that she is not inferior to him nor is she one of the lower species. Had it not been for the impact of foreign cultures and alien influences, this question would have never arisen among the Muslims. The status of woman was taken for granted to be equal to that of man. It was a matter of course, a matter of fact, and no one, then, considered it as a problem at all.

In order to understand what Islam has established for woman, there is no need to deplore her plight in the pre-Islamic era or in the modern world of today. Islam has given woman rights and privileges which she has never enjoyed under other religious or constitutional systems. This can be understood when the matter is studied as a whole in a comparative manner, rather than partially. The rights and responsibilities of a woman are equal to those of a man but they are not necessarily identical with them. Equality and sameness are two quite different things. This difference is understandable because man and woman are not identical but they are created equals. With this distinction in mind, There is no problem. It is almost impossible to find even two identical men or women.

This distinction between equality and sameness is of paramount importance. Equality is desirable, just, fair; but sameness is not. People are not created identical but they are created equals. With this distinction in mind, there is no room to imagine that woman is inferior to man. There is no ground to assume that she is less important than he just because her rights are not identically the same as his. Had her status been identical with his, she would have been simply a duplicate of him, which she is not. The fact that Islam gives her equal rights - but not identical - shows that it takes her into due consideration, acknowledges her, and recognizes her independent personality.

It is not the tone of Islam that brands woman as the product of the devil or the seed of evil. Nor does the Qur'an place man as the dominant lord of woman who has no choice but to surrender to his dominance. Nor was it Islam that introduced the question of whether or not woman has any soul in her. Never in the history of Islam has any Muslim doubted the human status of woman or her possession of soul and other fine spiritual qualities. Unlike other popular beliefs, Islam does not blame Eve alone for the First Sin. The Qur'an makes it very clear that both Adam and Eve were tempted; that they both sinned; that God's pardon was granted to both after their repentance; and that God addressed them jointly. (2:35-36); 7:19, 27; 20:117-123). In fact the Qur'an gives the impression that Adam was more to blame for that First Sin from which emerged prejudice against woman and suspicion of her deeds. But Islam does not justify such prejudice or suspicion because both Adam and Eve were equally in error, and if we are to blame Eve we should blame Adam as much or even more.

The status of woman in Islam is something unique, something novel, something that has no similarity in any other system. If we look to the Eastern Communist world or to the democratic nations, we find that woman is not really in a happy position. Her status is not enviable. She has to work so hard to live, and sometimes she may be doing the same job that a man does but her wage is less than his. She enjoys a kind of liberty which in some cases amounts to libertinism. To get to where she is nowadays, woman struggled hard for decades and centuries. To gain the right of learning and the freedom of work and earning, she had to offer painful sacrifices and give up many of her natural rights. To establish her status as a human being possessing a soul, she paid heavily. Yet in spite of all these costly sacrificeqs and painful struggles, she has not acquired what Islam has established by a Divine decree for the Muslim woman.
The rights of woman of modern times were not granted voluntarily or out of kindness to the female. Modern woman reached her present position by force, and not through natural processes or mutual consent or Divine teachings. She had to force her way, and various circumstances came to her aid. Shortage of manpower during wars, pressure of economic needs and requirements of industrial developments forced woman to get out of her home - to work, to learn, to struggle for her livelihood, to appear as an equal to man, to run her race in the course of life side by side with him. She was forced by circumstances and in turn she forced herself through and acquired her new status. Whether all women were pleased with these circumstances being on their side, and whether they are happy and satisfied with the results of this course is a different matter. But the fact remains that whatever rights modern woman enjoys fall short of those of her Muslim counterpart. What Islam has established for woman is that which suits her nature, gives her full security and protects her against disgraceful circumstances and uncertain channels of life. We do not need here to elaborate on the status of modern woman and the risks she runs to make her living or establish herself. We do not even need to explore the miseries and setbacks that encircle her as a result of the so-called rights of woman. Nor do we intend to manipulate the situation of many unhappy homes which break because of the very "freedom" and "rights" of which modern woman is proud. Most women today exercise the right of freedom to go out independently, to work and earn, to pretend to be equal to man, but this, sadly enough, is at the expense of their families. This all known and obvious. What is not known is the status of woman in Islam. An attempt will be made in the following passages to sum up the attitude of Islam with regard to woman.

Woman is recognized by Islam as a full and equal partner of man in the procreation of humankind. He is the father; she is the mother, and both are essential for life. Her role is not less vital than his. By this partnership she has an equal share in every aspect; she is entitled to equal rights; she undertakes equal responsibilities, and in her there are as many qualities and as much humanity as there are in her partner. To this equal partner- ship in the reproduction of human kind God says:

O mankind! Verily We have created your from a single (pair) of a male and a female,m and made you into nations and tribes that you may know each other... (Qur'an, 49:13; cf. 4:1).


She is equal to man in bearing personal and common responsibilities and in receiving rewards for her deeds. She is acknowledged as an independent personality, in possession of human qualities and worthy of spiritual aspirations. Her human nature is neither inferior to nor deviant from that of man. Both are members of one another. God says:

And their Lord has accepted (their prayers) and answered them (saying): 'Never will I cause to be lost the work of any of you, be he male or female; you are members, one of another... (3:195; cf 9:71;33:35-36;66:19-21).



She is equal to man in the pursuit of education and knowledge. When Islam enjoins the seeking of knowledge upon Muslims, it makes no distinction between man and woman. Almost fourteen centuries ago, Muhammad declared that the pursuit of knowledge is incumbent on every Muslim male and female. This declaration was very clear and was implemented by Muslims throughout history.

She is entitled to freedom of expression as much as man is. Her sound opinions are taken into consideration and cannot be disregarded just because she happen to belong to the female sex. It is reported in the Qur'an and history that woman not only expressed her opinion freely but also argued and participated in serious discussions with the Prophet himself as well as with other Muslim leaders (Qur'an, 58:1-4; 60:10-12). Besides there were occasions when Muslim women expressed their views on legislative matters of public interest, and stood in opposition to the Caliphs, who then accepted the sound arguments of these women. A specific example took place during the Califate of Umar Ibn al-Khattab.

Historical records show that women participated in public life with the early Muslims, especially in times of emergencies. Women used to accompany the Muslim armies engaged in battles to nurse the wounded, prepare supplies, serve the warriors, and so on. They were not shut behind iron bars or considered worthless creatures and deprived of souls.

Islam grants woman equal rights to contract, to enterprise, to earn and possess independently. Her life, her property, her honor are as sacred as those of man. If she commits any offense, her penalty is no less or more than of man's in a similar case. If she is wronged or harmed, she gets due compensations equal to what a man in her position would get (2:178;4:45, 92-93).

Islam does not state these rights in a statistical form and then relax. It has taken all measures to safeguard them and put them into practice as integral articles of Faith. It never tolerates those who are inclined to prejudice against woman or discrimination between man and woman. Time and again, the Qur'an reproaches those who used to believe woman to be inferior to man (16:57-59, 62; 42:47-59; 43:15-19; 53:21-23).

Apart from recognition of woman as an independent human being acknowledged as equally essential for the survival of humanity, Islam has given her a share of inheritance. Before Islam, she was not only deprived of that share but was herself considered as property to be inherited by man. Out of that transferable property Islam made an heir, acknowledging the inherent human qualifies in woman. Whether she is a wife or mother, a sister or daughter, she receives a certain share of the deceased kin's property, a share which depends on her degree of relationship to the deceased and the number of heirs. This share is hers, and no one can take it away or disinherit her. Even if the deceased wishes to deprive her by making a will to other relations or in favor of any other cause, the Law will not allow him to do so. Any proprietor is permitted to make his will within the limit of one-third of his property, so he may not affect the rights of his heirs, men and women. In the case of inheritance, the question of quality and sameness is fully applicable. In principle, both man and woman are equally entitled to inherit the property of the deceased relations but the portions they get may vary. In some instances man receives two shares whereas woman gets one only. This no sign of giving preference or supremacy to man over woman.The reasons why man gets more in these particular instances may be classified as follows:
First man, is the person solely responsible for the complete maintenance of his wife, his family and any other needy relations. It is his duty by Law to assume all financial responsibilities and maintain his dependents adequately. It is also his duty to contribute financially to all good causes in his society. All financial burdens are borne by him alone.

Secondly, in contrast, woman has no financial responsibilities whatsoever except very little of her personal expenses, the high luxurious things that she likes to have. She is financially secure and provided for. If she is a wife, her husband is the provider; if she is a mother, it is the son; if she is a daughter, it is the father; if she is a sister; it is the brother, and so on. If she has no relations on whom she can depend, then there is no question of inheritance because there is nothing to inherit and there is no one to bequeath anything to her. However, she will not be left to starve, maintenance of such a woman is the responsibility of the society as a whole, the state. She may be given aid or a job to earn her living, and whatever money she makes will be hers. She is not responsible for the maintenance of anybody else besides herself. If there is a man in her position, he would still be responsible for his family and possibly any of his relations who need his help. So, in the hardest situation her financial responsibility is limited, while his is unlimited.

Thirdly, when a woman gets less than a man does, she is not actually deprived of anything that she has worked for. The property inherited is not the result of her earning or her endeavors. It is something coming to them from a neutral source, something additional or extra. It is something that neither man or woman struggled for. It is a sort of aid, and any aid has to be distributed according to the urgent needs and responsibilities especially when the distribution is regulated by the Law of God.

Now, we have a male heir, on one side, burdened with all kinds of financial responsibilities and liabilities. We have, on the other side, a female heir with no financial responsibilities at all or at most with very little of it. In between we have some property and aid to redistribute by way of inheritance. If we deprive the female completely, it would be unjust to her because she is related to the deceased. Likewise, if we always give her a share equal to the man's, it would be unjust to him. So, instead of doing injustice to either side, Islam gives the man a larger portion of the inherited property to help him to meet his family needs and social responsibilities. At the same time, Islam has not forgotten her altogether, but has given her a portion to satisfy her very personal needs. In fact, Islam in this respect is being more kind to her than to him. Here we can say that when taken as a whole the rights of woman are equal to those of man although not necessarily identical (see Qur'an, 4:11-14, 176).


In some instances of bearing witness to certain civil contracts, two men are required or one man and two women. Again, this is no indication of the woman being inferior to man. It is a measure of securing the rights of the contracting parties, because woman as a rule, is not so experienced in practical life as man. This lack of experience may cause a loss to any party in a given contract. So the Law requires that at least two women should bear witness with one man. if a woman of the witness forgets something, the other one would remind her. Or if she makes an error, due to lack of experience, the other would help to correct her. This is a precautionary measure to guarantee honest transactions and proper dealings between people. In fact, it gives woman a role to play in civil life and helps to establish justice. At any rate, lack of experience in civil life does not necessarily mean that women is inferior to man in her status. Every human being lacks one thing or another, yet no one questions their human status (2:282).

Woman enjoys certain privileges of which man is deprived. She is exempt from some religious duties, i.e., prayers and fasting, in her regular periods and at times of confinement. She is exempt from all financial liabilities. As a mother, she enjoys more recognition and higher honor in the sight of God (31:14-15;46:15). The Prophet acknowledged this honor when he declared that Paradise is under the feet of the mothers. She is entitled to three-fourths of the son's love and kindness with one-fourth left for their father. As a wife she is entitled to demand of her prospective husband a suitable dowry that will be her own. She is entitled to complete provision and total maintenance by the husband. She does not have to work or share with her husband the family expenses. She is free to retain, after marriage, whatever she possessed before it, and the husband has no right whatsoever to any of her belongings. As a daughter or sister she is entitled to security and provision by the father and brother respectively. That is her privilege. If she wishes to work or be self-supporting and participate in handling the family responsibilities, she is quite free to do so, provided her integrity and honor are safeguarded.

The standing of woman in prayers behind man does not indicate in any sense that she is inferior to him. Woman, as already mentioned, is exempt from attending congregational prayers which are obligatory on man. But if she does attend she stands in separate lines made up of women exclusively . This is a regulation of discipline in prayers, and not a classification of importance. In men's rows the head of state stands shoulder to shoulder to the pauper. Men of the highest ranks in society stand in prayer side by side with other men of the lowest ranks. The order of lines in prayers is introduced to help every one to concentrate in his meditation. It is very important because Muslim prayers are not simply chanting or the sing-a-song type. They involve actions, motions, standing, bowing, prostration, etc. So if men mix with women in the same lines, it is possible that something disturbing or distracting may happen. The mind will become occupied by something alien to prayer and derailed from the clear path of mediation. The result will be a loss of the purpose of prayers, besides an offense of adultery committed by the eye, because the eye-by looking at forbidden things - can be guilty of adultery as much as the heart itself. Moreover, no Muslim man or woman is allowed during prayers to touch the body of another person of the opposite sex. If men and women stand side by side in prayer they cannot avoid touching each other. Furthermore, when a woman is praying in front of a man or beside him, it is very likely that any part of her dressed body may become uncovered after a certain motion of bowing or prostrating. The man's eye may happen to be looking at the uncovered part, with the result that she will be embarrassed and he will be exposed to distraction or possibly evil thoughts. So, to avoid any embarrassment and distraction to help concentrate on mediation and pure thoughts, to maintain harmony and order among worshippers, to fulfill the true purposes of prayers, Islam has ordained the organization of rows, whereby men stand in front lines, and women behind the children.Anyone with some knowledge of the nature and purpose of Muslim prayerscan readily understand the wisdom of organizing the lines of worshippers in this manner.

The Muslim woman is always associated with an old tradition known as the "veil". It is Islamic that the woman should beautify herself with the veil of honor, dignity, chastity, purity and integrity. She should refrain from all deeds and gestures that might stir the passions of people other than her legitimate husband or cause evil suspicion of her morality. She is warned not to display her charms or expose her physical attractions before strangers. The veil which she must put on is one that can save her soul from weakness, her mind from indulgence, her eyes from lustful looks, and her personality from demoralization. Islam is most concerned with the integrity of woman, with the safeguarding of her morals and morale and with the protection of her character and personality (cf. Qur'an, 24:30-31).

By now it is clear that the status of woman in Islam is unprecedentedly high and realistically suitable to her nature. Her rights and duties are equal to those of man but not necessarily or absolutely identical with them. If she is deprived of one thing in some aspect, she is fully compensated for it with more things in many other aspects. The fact that she belongs to the female sex has no bearing on her human status or independent personality, and it is no basis for justification of prejudice against her or injustice to her person. Islam gives her as much as is required of her. Her rights match beautifully with her duties. The balance between rights and duties is maintained, and no side overweighs the other. The whole status of woman is given clearly in the Qur'anic verse which may be translated as follows:

And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable; but man have a degree (of advantage as in some cases of inheritance) over them (2:228).


This degree is not a title of supremacy or an authorization of dominance over her. It is to correspond with the extra responsibilities of man and give him some compensation for his unlimited liabilities. The above mentioned verse is always interpreted in the light of another (4:34).

It is these extra responsibilities that give man a degree over woman in some economic aspects. It is not a higher degree in humanity or in character. Nor is it a dominance of one over the other or suppression of one by the other. It is a distribution of God's abundance according to the needs of the nature of which God is the Maker. And He knows best what is good for woman and what is good for man. God is absolutely true when He declares:

HOW TO BECOME A MUSLIM


HOW TO BECOME A MUSLIM

If you do not know any Muslims and you are interested in becoming a Muslim, then contact us or start a Live Chat.
All praise be to Allah, the Lord of the universe. May peace and blessings of Allah be upon Mohammad, His last messenger.
The purpose of this hand-out is to correct a false idea spread among those willing to adopt Islam as their faith. Some people have a wrong notion that entering into the Islamic fold requires an announcement from the concerned person in the presence of high ranking scholars or shaikhs or reporting this act to courts of justice or other authorities. It is also thought that the act of accepting Islam, should, as a condition, have a certificate issued by the authorities, as evidence to that effect.
We wish to clarify that the whole matter is very easy and that none of these conditions or obligations are required. For Allah, Almighty, is above all comprehension and knows well the secrets of all hearts. Nevertheless, those who are going to adopt Islam as their religion are advised to register themselves as Muslims with the concerned governmental agency, as this procedure may facilitate for them many matters including the possibility of performing Hadj (Pilgrimage) and Umrah.
If anyone has a real desire to be a Muslim and has full conviction and strong belief that Islam is the true religion ordained by Allah for all human-beings, then, one should pronounce the "Shahada", the testimony of faith, without further delay. The Holy Qur'an is explicit on this regard as Allah states:
"The Religion in the sight of Allah is Islam." (Qur'an 3:19)
In another verse of the Holy Qur'an, Allah states:
"If unyone desires a religion other than Islam (Submission to Allah), Never will it be accepted of him; and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (their selves in the hell fire)."(Qur'an 3:85)
In addition, Islam is the only religion prevailing over all other religions. Allah states in the Holy Qur'an:
"To thee We sent the Scripture in truth, confirming the scripture that came before it, and guarding it in safety:..." (Qur'an 5:48)
Mohammad, the Prophet of Allah (Peace and blessing of Allah be upon him), said:
"The superstructure of Islam is raised on five (pillars): testifying that there is no God (none truely to be worshiped) but Allah, and that Mohammad is the messenger of Allah, performing the prayer, paying the Zakah (poor-due), fasting the month of Ramadan, and performing Hadj".
The Shahada can be declared as follows:
"ASH-HADU ANLA ELAHA ILLA-ALLAH WA ASH-HADU ANNA MOHAMMADAN RASUL-ALLAH".
The English translation is:
"I bear witness that there is no deity (none truely to be worshipped) but, Allah, and I bear witness that Mohammad is the messenger of Allah",
However, it would not be sufficient for anyone to only utter this testimony oraly either in private or in public; but rather, he should believe in it by heart with a firm conviction and unshakeable faith. If one is truly sincere and complies with the teachings of Islam in all his life, he will find himself a new born person.
This will move him to strive more and more to improve his character and draw nearer to perfection. The light of the living faith will fill his heart until he becomes the embodiment of that faith.
What would be next after declaring oneself a Muslim? One should then know the real concept underlying this testimony which means the Oneness of Allah and meet its requirements. One must behave accordingly, applying this true faith to every thing one speaks or does.
What do the words of the "Shahada" signify? The significant point which every Muslim must know very well is the truth that there is no God (deity) to be worshipped other than Allah. He - glory be to Him - is the only true God, Who alone deserves to be worshipped, since He is the Giver of life and Sustainer and Nourisher of mankind and all creation with His unlimited bounties. Man must worship Allah, Who alone is worthy of worship.
The second part of the Shahada (i.e., Wa ash-hadu anna Mohammadan rasul-Allah) means that Prophet Mohammad (PBUH) is the servant and chosen messenger of Allah. No one must have two opinions about this matter. In fact the Muslim has to obey the commands of the Prophet (PBUH), to believe him in what he has said, to practice his teachings, to avoid what he has forbidden, and to worship Allah alone according to the message revealed to him, for all the teachings of the Prophet were in fact revelations and inspirations conveyed to him by Allah.
What is the meaning of worship? It simply means rendering sincere service, showing reverence for Allah. In a deeper shade of meaning, it implies total submission and complete obedience to Allah's commandments both in utterances and actions of man whether explicit or implicit.
Worship fall into two categories:
  1. Visible (manifest or outward)
  2. Invisible (concealed or inward)
Visible worship includes acts such as uttering the two parts of the "Shahada", performing prayers, giving Zakah (the poor-due), recitation of the Holy Qur'an, supplication, adoring Allah by praising Him, purifying our bodies before prayers, etc.
This type of worship is associated with movement of the parts of the human body.
Invisible worship is to believe in Allah, in the Day of Judgement (in the Hereafter), in the Angels, in the Books of Allah, in the Prophets of Allah, in the Divine Decree of destiny (that good and bad are determined by Allah alone).
This type of worship does not involve movement of parts of the body but it surely has bearing on one's heart which subsequently affects one's way of life.
It should be borne in mind that any worship not dedicated to Allah alone will be rejected as one form of polytheism and this causes apostasy from the Islamic fold.
The next step for a newly revert to Islam is to purify himself by taking a complete bath. He should then resolve to comply with the principles and rules of Islam in their entirety. He should disown all forms of polytheism and false beliefs. He should reject evil and be righteous. Such rejection of evil and being righteous is one of the equisites of the motto of Islam - that is, Laa Ilaha Illallah.
Allah states in the Holy Qur'an:
"... whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy Hand-hold, that never breaks..." (Qur'an 2:256).
We have to consider that when we declare from our heart that "there is no god (deity) worthy to be worshipped but Allah", it implies on our part love, devotion, faith and obedience to the rules of Islamic legislations which are legally binding on all Muslims. It is a requirement of "there is no god worthy to be worshipped but Allah" to love for the sake of Allah and to reject for the sake of Allah.
This is the firmest anchor of belief which materialise the meaning of "AL WALA" and "AL BARA". It means that a Muslim should love and be loyal to his Muslim brothers. He should, as a practice, dissociate himself completely from the unbelievers and refuse to be influenced by them, both in worldly and religious matters.
We conclude with a humble prayer to Allah that may He cleanse the hearts and souls of those who are genuine seekers of truth and may He bless the community of believers. Aameen.
If you do not know any Muslims and you are interested in becoming a Muslim, then contact us or start a Live Chat.

Return to islamworld.net

الخميس، 2 أبريل 2015

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Urdu (Qadri )

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Urdu (Qadri )

شروع اللہ کے نام سے، جو نہایت مہربان، رحم فرمانے والا ہے ﴿۱﴾ سب تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو تمام جہانوں کی پرورش فرمانے والا ہے ﴿۲﴾ نہایت مہربان بہت رحم فرمانے والا ہے ﴿۳﴾ روزِ جزا کا مالک ہے ﴿۴﴾ (اے اللہ!) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور ہم تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں ﴿۵﴾ ہمیں سیدھا راستہ دکھا ﴿۶﴾ ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام فرمایا ان لوگوں کا نہیں جن پر غضب کیا گیا ہے اور نہ (ہی) گمراہوں کا ﴿۷

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Turkish

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Turkish

(1) Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla. (2) Hamd (övme ve övülme), âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. (3) O, rahmândır ve rahîmdir. (4) Ceza gününün mâlikidir. (5) (Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız. (6) Bize doğru yolu göster. (7) Kendilerine lütuf ve ikramda bulunduğun kimselerin yolunu; gazaba uğramışların ve sapmışların yolunu değil!
*******************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Thai

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Thai

(1) ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ (2) การสรรเสริญทั้งหลายนั้น เป็นสิทธิของอัลลอฮฺผู้เป็นพระเจ้าแห่งสากลโลก (3) ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ (4) ผู้ทรงอภิสิทธิ์แห่งวันตอบแทน (5) เฉพาะพระองค์เท่านั้นที่พวกข้าพระองค์เคารพอิบาดะฮฺ และเฉพาะพระองค์เท่านั้นที่พวกข้าพระองค์ขอความช่วยเหลือ (6) ขอพระองค์ทรงแนะนำพวกข้าพระองค์ซึ่งทางอันเที่ยงตรง (7) (คือ) ทางของบรรดาผู้ที่พระองค์ได้ทรงโปรดปราณแก่พวกเขา มิใช่ในทางของพวกที่ถูกกริ้ว และมิใช่ทางของพวกที่หลงผิด
****************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Tamil

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Tamil

(1) அனைத்துப்புகழும்,அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும். (2) (அவன்) அளவற்ற அருளாளன்நிகரற்ற அன்புடையோன். (3) (அவனே நியாயத்) தீர்ப்பு நாளின் அதிபதி(யும் ஆவான்). (4) (இறைவா!) உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்உன்னிடமே நாங்கள் உதவியும் தேடுகிறோம். (5) நீ எங்களை நேர் வழியில் நடத்துவாயாக! (6) (அது) நீ எவர்களுக்கு அருள் புரிந்தாயோ அவ்வழி. (7) (அது) உன் கோபத்துக்கு ஆளானோர் வழியுமல்லநெறி தவறியோர் வழியுமல்ல.
******************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Persian

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Urdu (Qadri )

شروع اللہ کے نام سے، جو نہایت مہربان، رحم فرمانے والا ہے ﴿۱﴾ سب تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو تمام جہانوں کی پرورش فرمانے والا ہے ﴿۲﴾ نہایت مہربان بہت رحم فرمانے والا ہے ﴿۳﴾ روزِ جزا کا مالک ہے ﴿۴﴾ (اے اللہ!) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور ہم تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں ﴿۵﴾ ہمیں سیدھا راستہ دکھا ﴿۶﴾ ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام فرمایا ان لوگوں کا نہیں جن پر غضب کیا گیا ہے اور نہ (ہی) گمراہوں کا ﴿۷

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Spanish

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************



Spanish

(1) ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! (2) Alabado sea Alá, Señor del universo, (3) el Compasivo, el Misericordioso, (4) Dueño del día del Juicio, (5) A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda. (6) Dirígenos por la vía recta, (7) la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados.

*****************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Russian

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************


Russian

(1) Когда придет помощь Аллаха и настанет победа, (2) Хвала Аллаху, Господу миров, (3) Милостивому, Милосердному, (4) Властелину Дня воздаяния! (5) Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. (6) Веди нас прямым путем, (7) путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.

****************************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Portuguese &

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************




Portuguese

(1) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. (2) Louvado seja Deus, Senhordo Universo, (3) Clemente, o Misericordioso, (4) Soberano do Dia do Juízo. (5) Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! (6) Guia-nos à senda reta, (7) À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados.
****************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Polish

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************



Polish

(1) W imie Boga Milosiernego i Litosciwego (2) Chwala Bogu, Panu swiatów, (3) Milosiernemu i Litosciwemu, (4) Królowi Dnia Sadu. (5) Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc. (6) Prowadz nas droga prosta (7) droga tych, których obdarzyles dobrodziejstwami; nie zas tych, na których jestes zagniewany, i nie tych, którzy bladza.
*********************

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses - Arabic & Korean

١. سورة الفاتحة, مكية, 7 آيات - 1. Surat Al-Fatiha, Meccan, 7 verses

Arabic

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿١﴾ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ ﴿٢﴾ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ﴿٣﴾ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ ﴿٤﴾ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ ﴿٥﴾ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ ﴿٦﴾ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ ﴿٧﴾
****************



Korean

(1) 자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (2)  우주의 주님이신 하나님께찬미를 드리나이다 (3) 그분은 자애로우시고 자비로 우시며 (4) 심판의 날을 주관하시도다 (5) 우리는 당신만을 경배하오며 당신에게만 구원을 비노니 (6) 저희들을 올바른 길로 인도하여 주시옵소서 (7)  길은 당신께서 축복을 내리신 길이며 노여움을 받은 자나방황하는 자들이 걷지않는 가장 올바른 길이옵니다
*********